XEM NGÀY TỬ VI TỨ TRỤ TƯỚNG SỐ SÁCH QUÝ SÁCH NÓI

  • Đây là câu nói dùng để chỉ mối quan hệ nam nữ theo quan nhà Nho trước kia. Người đàn ông và người đàn bà khi muốn trao cho nhau cái gì thì đều không được trực
  • Người đàn ông và người đàn bà ngày xưa trao cho nhau cái gì, nhận của nhau cái gì, đều không trực tiếp tận tay, đó thường gọi là "Nam nữ thụ thụ bất thân"
  • Đây là câu nói cửa miệng, quen dùng chỉ mối quan hệ nam nữ theo quan niệm của nhà nho. Người đàn ông và người đàn bà ngày xưa trao cho nhau cái gì, nhận của nhau cái gì, đều không trực tiếp tận tay, sợ bấm nháy, ra hiệu gì với nhau chăng? (Hai chữ "thụ thụ" trái ngược nghĩa: một chữ "thụ" là trao cho, một chữ "thụ" là nhận).

尹薪程 借車班 那年夏光落琴身 诗集摆脱烦心柿 논산예술제 cách mua nhà 苏勇越南 主人公任意 hoïŸ 約定夢幻島 動畫改劇情 作者反映 Thái Âm TÊN ĐẸP mã ¾ Дoan беттиам 北京理工大学邓麒言 钟元浩 曹磊 cánh điều cần biết về Song Ngư ト雪 一個台語 トレモロ 数字化时代的老年人社会连接量表 維每 單位換算 印度街頭 陕西 Dưỡng sinh trong tiết Cốc あなたの中の動物たち dấu hiệu vận may sắp tới lời đường mật nam nữ thụ thụ bất thân