×
XM Crypto
Được tài trợ bởi XM
XEM NGÀY TỬ VI TỨ TRỤ TƯỚNG SỐ SÁCH QUÝ SÁCH NÓI

Được tài trợ bởi XM

Tiền nạp cheo là khoản tiền nhà trai nạp cho làng xã bên nhà gái. Trai gái cùng làng, xã lấy nhau cũng phải nạp cheo, song có giảm bớt.
"Tiền nạp cheo" là gì?

Tử Vi, Tứ Trụ, Xem Tướng, Gieo quẻ, Xem bói

Xuất xứ của lệ “Nạp cheo” là tục “Lan nhai” tức là tục chăng dây ở dọc đường hoặc ở cổng làng. Đầu tiên thì người ta tổ chức đón mừng hôn lễ, chúc tụng, có nơi còn đốt pháo mừng.

Để đáp lễ, đoàn đưa dâu cũng đưa trầu cau ra mời, đưa quà, đưa tiền biếu tặng. Dần đần có những người làm ăn bất chính, lợi dụng cơ hội cũng chăng dây, vòi tiền, sách nhiễu, trở thành tục lệ xấu. Vì thói xấu lan dần, gây nhiều cản trở, triều đình phải ra lệnh bãi bỏ. Thay thế vào đó, cho phép làng xã được thu tiền cheo.

Khi đã cung cấp tiền nạp cheo cho làng, tức là đám cưới được làng công nhận có giấy biên nhận. Ngày xưa, chưa có thủ tục đăng ký kết hôn, thì tờ nạp cheo coi như tờ hôn thú. Nạp cheo so với chăng dây là tiến bộ. Khoản tiền cheo này nhiều địa phương dùng vào việc công ích như đào giếng, đắp đường, lát gạch, xây cổng làng…Nhưng nhiều nơi chỉ cung đốn cho lý hương chè chén. Đã hơn nửa thế kỷ, lệ này bị bãi bỏ. Thanh niên ngày nay chỉ còn thấy bóng dáng của tiền nạp cheo qua ca dao, tục ngữ.

“Nuôi lợn thì phải vớt bèo
Lấy vợ thì phải nộp cheo cho làng”.
“Cưới vợ không cheo như tiền gieo xuống suối”.
“Ông xã đánh trống thình thình
Quan viên mũ áo ra đình ăn cheo”.
“Lấy chồng anh sẽ giúp cho
Giúp em…
Giúp em quan tám tiền cheo
Quan năm tiền cưới lại đèo buồng cau”.


Về Menu


tai Ất mão đèn trung thu 대령 전사 phụ Hà Nội 堂場瞬一サスペンス 逸脱 一颗车理子 持香港签证身份书入境澳门 あなたの中の動物たち セラミックスピードドライ 観測器具 bồn cân bằng công việc và gia đình 魔兽世界德拉克雷斯 đàn ông ma kết phụ nữ bạch dương Chọn sim số yêu 库洛游戏社招时间 炉石新赛季更新公告 カルメン エレクトラ hóa giải lời nguyền ost 中石油新疆销售公司 パネルヒーター 小型 ค วช าง 清酒竹鶴 合鴨農法米 Vòng tay 鳴潮 ぬいぐるみ 广州疍家饮食文化 榆林市乡村振兴协会 Tết Hàn Thực 爱是一种旅行 洗车质量 五菱软件车辆共享 作図 ソフト Ð Ð giầy dép Hằng 广东省科学院智能制造研究所 公共ベンチ 対面公園ベンチ 第一回儿奷娘初试风云情全文 浙江大学学科博后特别资助 無関係な神様 Tết Cơm Mới 运浅不申通 Sơn bài hát tình bạn nguyễn phi hùng Hướng tốt 任强知乎 女人情緒化