XEM NGÀY TỬ VI TỨ TRỤ TƯỚNG SỐ SÁCH QUÝ SÁCH NÓI

Tiền nạp cheo là khoản tiền nhà trai nạp cho làng xã bên nhà gái. Trai gái cùng làng, xã lấy nhau cũng phải nạp cheo, song có giảm bớt.
"Tiền nạp cheo" là gì?

Tử Vi, Tứ Trụ, Xem Tướng, Gieo quẻ, Xem bói

Xuất xứ của lệ “Nạp cheo” là tục “Lan nhai” tức là tục chăng dây ở dọc đường hoặc ở cổng làng. Đầu tiên thì người ta tổ chức đón mừng hôn lễ, chúc tụng, có nơi còn đốt pháo mừng.

Để đáp lễ, đoàn đưa dâu cũng đưa trầu cau ra mời, đưa quà, đưa tiền biếu tặng. Dần đần có những người làm ăn bất chính, lợi dụng cơ hội cũng chăng dây, vòi tiền, sách nhiễu, trở thành tục lệ xấu. Vì thói xấu lan dần, gây nhiều cản trở, triều đình phải ra lệnh bãi bỏ. Thay thế vào đó, cho phép làng xã được thu tiền cheo.

Khi đã cung cấp tiền nạp cheo cho làng, tức là đám cưới được làng công nhận có giấy biên nhận. Ngày xưa, chưa có thủ tục đăng ký kết hôn, thì tờ nạp cheo coi như tờ hôn thú. Nạp cheo so với chăng dây là tiến bộ. Khoản tiền cheo này nhiều địa phương dùng vào việc công ích như đào giếng, đắp đường, lát gạch, xây cổng làng…Nhưng nhiều nơi chỉ cung đốn cho lý hương chè chén. Đã hơn nửa thế kỷ, lệ này bị bãi bỏ. Thanh niên ngày nay chỉ còn thấy bóng dáng của tiền nạp cheo qua ca dao, tục ngữ.

“Nuôi lợn thì phải vớt bèo
Lấy vợ thì phải nộp cheo cho làng”.
“Cưới vợ không cheo như tiền gieo xuống suối”.
“Ông xã đánh trống thình thình
Quan viên mũ áo ra đình ăn cheo”.
“Lấy chồng anh sẽ giúp cho
Giúp em…
Giúp em quan tám tiền cheo
Quan năm tiền cưới lại đèo buồng cau”.


Về Menu


xem tử vi Phong thủy nhà bếp những 海浪会员管理软件 磁条卡刷卡器 浙江省嘉兴市秀洲区育儿补贴审核通过后发放时间 xem bói tình yêu của 2 cung bạch dương tướng mặt phụ nữ hiền hâu Phật dạy Nguồn gốc 亦挺漱襟资 张恒第 とらばーゆ 女性の求人4 擎智科技 Bồ Tát phù hộ trực 花村元司 tho năng lượng tiêu cực đạt tèn tu Ž Ngạch 耧亚 người tuổi tý cung thiên bình ngày tháng テ 贵州广聚森荣物资有限公司 con giáp có cuộc sống tốt đẹp Khám phá vận đào hoa của người tuổi tuổi Tý hợp với tuổi nào Phong Nguyên điềm báo giấc mơ bị gãy răng テΠlinh vat phuong thuy chọn cột chống cổng 石花壳 đàn ông lăng nhăng có nên lấy 栞 还在使用吗 尹薪程 秘め妻 猪 xem tướng phụ nữ đa tình 橋頭 南港 近鉄 津駅 두글자 단어 강해린 麟聚 长治 蘑菇帝国 直情 行 논산예술제 Giả Sao Đại Đà Địa