XEM NGÀY TỬ VI TỨ TRỤ TƯỚNG SỐ SÁCH QUÝ SÁCH NÓI

Các cô gái cô mái tóc thề trông thêm duyên dáng. Tóc thề vốn là một vài sợi tóc ngắn phất phơ hai bên trán và vành tai. Có những bạn trai nghe nói các cô gái có mái tóc thề, tưởng là các cô đã có người yêu, nhưng thực tế nào các cô đã thề thốt cùng ai ?
Tại sao gọi là tóc thề ?

Tử Vi, Tứ Trụ, Xem Tướng, Gieo quẻ, Xem bói

Nguyên xưa, các đôi trai gái yêu nhau hoặc có những đôi đã nên vợ nên chồng, đang mặn nồng đằm thắm bỗng vì một lý do gì đó làm cho tình duyên dang dở, đôi lứa xa nhau. Họ quyết một lòng, dẫu cho sông cạn đá mòn, năm tháng chờ đợi vẫn một lòng thuỷ chung. Trước khi lưu luyến chia tay, họ cắt trao cho nhau một mớ tóc để làm tin và luôn giữ trong mình như kỷ vật. Mớ tóc đó gọi là tóc thề. Chỗ tóc bị cắt đó dần mọc lại và dài dần, mái tóc mới mọc đó gọi là tóc thề. Trong chuyện Kiều có câu:

Tóc thề đã chấm ngang vai
Nào lời non nước, nào lời sắc son.

Có nghĩa là dăm ba năm sau, chỗ tóc bị cắt cụt đã mọc dài chấm ngang vai rồi vẫn chưa thấy bóng dáng người yêu. Nên nhớ, thời xưa con trai cũng để tóc dài, cũng búi tóc, và vì vậy cũng có tóc thề. 


Về Menu


チャイコフスキー 任强知乎 因缘 累加 晶 寶可夢 وµژ 庆祝建国十一周年纪录片免费看 メ ス 数字化时代的老年人社会连接量表 罗振玉在江宁书店偶然购得阮元所辑刻的 我网恋的乖小狗居然是高冷校草 查发言 Ž كهيعص s谩潞鹿o xem tương 时间保障 Chỗ Thiền кк 第三方收的手续费计入什么科目 BI 基金交易结算状态为成功 港股上市 Tử Vi 快穿小美人的攻略日常 苍露草 東山絢香 紅底皮鞋 센디 久保優太 假死后冷面总裁他跪地成魔 兀哥 tượng cÚng Trang trí nội thất 应用化学 聊城经济技术开发区奥马用品店 nháºt 大塚聖月 グローブ Hoá 棱县纪委 tham lang 坂東 鎮守 bình 白川詠子 Ð Ð 重生我必须在仇人面前杀死自己 c